SIGÜENZA VIP : LUJO, ENCANTO Y CULTURA

TURISMO MEDIEVAL, VISITAS
  • View Large
    Castillo VIP-Luxury-Charm.-Turismo-en-Siguenza. España
  • View Large
    Castillo-Parador. Turismo en Sigüenza
  • View Large
    Castillo-Parador de Sigüenza. Turismo en Sigüenza
  • View Large
    Castillo – Parador. Turismo en Sigüenza

“SIGÜENZA: TU MEJOR ELECCIÓN!!”

Después de conocer las calles medievales de la ciudad de Sigüenza, su Castillo, sus tres murallas, la Catedral, el Doncel, la alameda, sus edificios antiguos; se puede llegar a comprender por qué personajes tan ilustres como Cervantes, Ortega y Gasset o Unamuno dedicaron versos a esta bella Ciudad. Hoy Sigüenza sigue siendo un gran atractivo turístico y así lo ha demostrado con visitas como la de Emilio Butragueño, Carlo Ancelotti o la reciente visita del embajador de España en Washington.
Muchos han venido y todos se han llevado un grato recuerdo. Por eso y por muchas otras razones Sigüenza fue y es, el lugar ideal elegido por personalidades que han encontrado en esta tierra todas sus expectativas : historia , arte, cultura y buena gastronomía.
Turismo en Sigüenza te ofrece la posibilidad de descansar en el mismo Castillo que durmieron reyes, príncipes, obispos y nobles, hoy perfectamente adaptado a las exigencias de los viajeros. Así mismo contamos con hoteles modernos enclavados en un entorno inigualable y con una decoración exquisita que cuentan con todas las comodidades: Piscina, Spa, sauna…
Sigüenza es una elección acertada!

SIGUENZA VIP: LUXURY, CHARM AND CULTURE. CASTILLA LA MANCHA
After knowing the medieval streets of the city of Siguenza, its castle, its three walls, the cathedral, the Doncel, the mall, its old buildings; You can understand why such illustrious figures as Cervantes, Unamuno Ortega y Gasset or verses dedicated to this beautiful city. Siguenza today remains a major tourist attraction and it has shown with visits like Emilio Butragueno, Carlo Ancelotti or the recent visit of the ambassador of Spain in Washington.
Many have come and all have been a pleasant memory. For that and many other reasons Siguenza was and is the ideal place chosen by personalities found in this land all expectations. History, art, culture and good food
Tourism Siguenza offers the possibility to rest in the same Castillo that slept kings, princes, bishops and nobles, today perfectly adapted to the demands of travelers. We also have modern hotels nestled in a unique environment and exquisite decor that have all the amenities: pool, spa, sauna …
Siguenza is a good choice!

Este pack incluye:

  • Noche de Alojamiento en el Parador u Hotel de Lujo con Encanto
  • Desayuno
  • Posibilidad de reservar la visita guiada a la Catedral y la Ciudad
A partir de las 12h del día de llegada, entregar el bono de reserva en la recepción del hotel.
  • Ubicación: Catedral de Sigüenza, Sigüenza (Guadalajara).
  • Opción de realizar más visitas: A la Catedral y la exposición de Tapices Flamencos, la Ciudad, Museo-Taller Cincelado, Rutas de senderismo, Pueblos con encanto,etc.. :
  • Posibilidad de noches extras de alojamiento, (bajo petición-consultad):
  • Consultad precio para traslados PRIVADOS desde Madrid en vehículo de lujo

MAPS & AREA

Vista a la: Ciudad de Sigüenza

ABRIR MAPA COMPLETO

Cómo llegar:

Carretera: Desde Madrid: A2 desvío en el km. 104. CM – 1101 (25 km. hasta Sigüenza). Desde Barcelona y Zaragoza: A2 hasta Alcolea del Pinar. CM – 211 (20 km. hasta Sigüenza). Tren: Desde Chamartín hay regionales que pasan por Sigüenza. Informacion y reservas 91550 0018.